新闻中心- 医院新闻- Cross-Culture Communication

Cross-Culture Communication

2014-10-21 阅读量:737 作者: 作者科室: 编辑: 编辑科室:
      10月的天气透着丝丝凉意,英语角内却依旧热情洋溢。
      今天陶老师带来的topic是“Cross-Culture Communication”。Culture is a broad term used to describe the arts, the belief, the value, the customs, the traditions and the institutions that are considered to be characteristic of a community, a people, a region or a nation,陶老师如是说。其描述了中西方文化的差异,如中国与英国对于干燥衣服的途径,中国传统的方式是太阳下晾晒而英国却认为这样的行为是极不礼貌的,他们选择室内烘干;再比如美国人惯用张扬的处事方式,喜欢表现自我;而日本人崇尚集体,内敛而不显独等等。
      照例,老师分给在座的每一位一份关于Cross-Culture Communication的材料,阅读、思考、复述,最后大伙讨论。通过对材料的学习,我们不仅初步了解了各国的文化差异,更重要的也是更直接的是达到了举办英语角的目的——锻炼了英语的阅读能力和表达能力。
      很快,又接近尾声了,陶老师总结了今日的讨论主题:There are so many differences between different nation’s culture, so cross-cultural communication needs “RuTa”: Respect, Understand, Tolerate and Adjust.
      每一次的参加英语角活动都是一种收获,通过听、说训练,将那些枯燥的字母拼接成有声的语言,用每个人不同的发音、声线和情感进行修饰表达,不但激发了我们参与者的学习兴趣,增进了彼此的关系,更增强了大家的交际能力。(团委)